Canadian authorities have decided that the word ‘f--k’ is appropriate during French-language broadcasts as its use is so common.
The Canadian Broadcasting Standards Council (CBSC) on Wednesday changed its stance on the curse word in a ruling released Wednesday.
“The [CBSC] panel emphasizes, in this regard, that language is evolutionary and reflects current society,” the regulator said in its decision, according to The Guardian.
“Although the CBSC has previously said that the f-word should not be broadcast on radio during daytime or early evening hours, it established in a previous decision regarding the use of the word in a French-language television program, that using the word ‘f—k’ in French does not have the same vulgar connotation as it does in English,” the ruling added.
“If the word is used infrequently and not as an insult towards a particular person, it will be deemed acceptable in the context of French-language programming.”
The CBSC had previously determined the word as suitable only for adults in both English and French on radio and television during the evening watershed, and only after a warning.
CBC News on Wednesday reported that the CBSC addressed that issue after a music radio station in Quebec aired two clips of celebrities uttering the word during public remarks.
A CKOI-FM listener filed a complaint over the broadcasts after hearing the word two months apart on afternoon programming.
The first instance came shortly before 4:30 p.m. local time on Jan. 23 and featured the singer Madonna uttering the word.
The second example occurred at 2:15 p.m. local time on March 25 and included footage of Green Day frontman Billie Joe Armstrong saying the word three times.
The CBSC’s ruling determined that CKOI-FM did not violate Canadian broadcast standards with either uncensored clip as ‘f—k’ has different connotations in Canada’s official languages.
The decision is consistent with the regulator’s ruling last year about MusiquePlus, a French-language television broadcast, also using the controversial word.